Ninna nanna: ecco quelle dialettali

da , il

    Paese che vai, ninna nanna che trovi. Oggi vi voglio presentare una piccola selezione delle ninne nanne regionali più famose e tradizionali. Ce ne sono infatti alcune conosciute da tutti e altre che invece sono tipiche di alcune regioni d’Italia. Essendo spesso dialettali vi riportiamo anche la traduzione: queste sono le radici delle nostre regione, importantissime da tramandare e non perdere mai.

    Trentino

    Bel popin

    Nina nana bel popin

    pien de caca e de pissìn

    fa la nana sul cossìn

    su ‘n te ‘l pra’ de me cosìn.

    Mé cosìn no ‘I vol che bala

    perché è mort la so cavala

    perché è mort el so bobò

    per dispeto balerò.

    Traduzione

    Ninna nanna bel bamboccio

    pieno di cacca e di

    pipì fai la nanna sopra il cuscino

    su nel prato di mio cugino.

    Mio cugino non vuole che io balli

    perché la sua cavalla è morta

    perché è mortoil suo bove

    e io ballerò per dispetto.

    Sicilia

    Er alavò, er alavò

    Er alavò, er alavò.

    e, ora veni lu tata tò, alavò,

    e ti porta, a lavò,

    sita ‘ncarnata, a lavò,

    p’arricamariti la tacciata, a lavò.

    Er alavò, Sant’Antoninu, alavò,

    mittiticillu bonu lu cuscinu, alavò,

    er alvo. San Franciscu di Paula, alavò,

    purtativillu a la vostra tavula, alavò.

    Ci rati a manciari, a lavò,

    lu pani e lu pisci, alavò,

    torsi lu picciriddu s’addurmisci, alavò.

    Traduzione

    Er alavò, er alavò,

    e ora viene il papa tuo,

    e ti porta

    seta rosa per ricamarti la tendina (della culla)…

    Sant’Antonino,

    metteteglielo bene, il cuscino,

    San Francesco di Paola,

    portatevelo alla vostra tavola.

    Dategli da mangiare pane e pesce,

    forse il bambino si addormenta.

    Calabria

    Dormi dormi

    Dormi, dormi

    dormi Tommaso meu,

    dormi contentu

    cà chiesta é l’ura,

    chisto è lu momentu,

    e veni, sonnu,

    venpigghiatillu

    a ‘stu figghiolo meu piccirillu.

    Traduzione

    Dormi, dormi, dormi Tommaso mio,

    dormi contento questa è l’ora,

    questo é il momento,

    e vieni, sonno,

    vieni prenditelo

    questo figlio mio piccolino.