Filastrocche per bambini in inglese: imparare e divertirsi

Per imparare a parlare in inglese non c'è solo la scuola: anche noi genitori a casa possiamo fare tanto! Ecco allora una serie di bellissime filastrocche in inglese per insegnare tante nuove parole ai nostri figli, divertendoci

Pubblicato da Francesca Bottini Venerdì 16 luglio 2010

Filastrocche per bambini in inglese: imparare e divertirsi
Foto di rawpixels / Unsplash.com

Per imparare divertendosi, le filastrocche in inglese per i bambini sono perfette perché li aiutano ad ampliare la conoscenza del lessico in questa bellissima lingua straniera con il sorriso! Sappiamo bene quanto l’apprendimento dell’inglese da parte dei bimbi sia importante: se cominciano a studiare fin dalla più tenera età per loro sarà decisamente molto facile imparare una lingua straniera senza troppi problemi. Scopriamo insieme alcune famose filastrocche in inglese da proporre ai vostri bambini come un gioco: le potranno imparare a memoria, un ottimo metodo per memorizzare frasi e termini importanti! Non solo, oltre ai testi troverete anche i video per mimare la canzoncina insieme ai vostri piccoli.
E se vorrete fare una pausa dalla lingua di Sua Maestà, basterà sfogliare la nostra sezione dedicata alle filastrocche più belle in italiano, per bambini grandi e piccini.
Ma ora torniamo all’inglese: ready, steady, go!

Alphabet Song

Si tratta della filastrocca in inglese più famosa e conosciuta di tutte! Prima di passare a canzoncine più complicate e per bimbi più grandi, è ovviamente “d’obbligo” passare di qui: abbiamo anche scovato un video molto utile per capire come pronunciare le singole lettere, eccolo qui! Il testo, invece lo trovate dopo il video.

A – B – C – D – E – F – G
H – I – J – K – L – M – N – O – P
Q – R – S – T – U and V,
W – X – Y and Z
Now I know my A – B – C’s
Next time won’t you sing with me?

Filastrocche in inglese per bambini grandi

Per i bambini delle elementari, invece, esistono tante filastrocche in inglese più “complicate” da far loro imparare: sono certamente utili per insegnare la giusta pronuncia delle parole, vediamone qui di seguito alcune, sempre corredate da un simpatico video da far vedere ai nostri figli per intrattenerli e divertirli mentre imparano!

Humpty Dumpty


Humpty Dumpty sat on a wall.
Humpty Dumpty had a great fall.
All the king’s horses and all the king’s men
Couldn’t put Humpty together again.

Unto Dunto sedeva su un muro.
Unto Dunto fece un gran capitombolo.
Tutti i cavalli e tutti gli uomini del Re
non bastarono a rimettere insieme i pezzi di Unto Dunto.

Monday’s Child


Monday’s child is fair of face,
Tuesday’s child is full of grace,
Wednesday’s child is full of woe,
Thursday’s child has far to go,
Friday’s child is loving and giving,
Saturday’s child works hard for a living,
But the child who is born on the Sabbath Day
Is bonny and blithe and good and gay!

Il bambino nato di lunedì è bellissimo
Il bambino nato di martedì è pieno di grazia
Il bambino nato di mercoledì è pieno di tristezza
Il bambino nato di giovedì deve andare lontano
Il bambino nato di venerdì ama e dona
Il bambino nato di sabato lavora duro per vivere
Ma il bambino che è nato di domenica
E’carino e spensierato, buono e allegro!

Five little ducks

https://lyricstranslate.com/it/english-children-songs-five-little-ducks-lyrics.html

Five little ducks went out one day,
over the hill and far away.
Mother duck said, “Quack, quack, quack, quack.”
But only four little ducks came back.

Quack, quack, quack, quack, quack, quack.
But only four little ducks came back.

Four little ducks went out one day,
over the hill and far away.
Mother duck said, “Quack, quack, quack, quack.”
But only three little ducks came back.

Quack, quack, quack, quack, quack, quack.
But only three little ducks came back.

Three little ducks went out one day,
over the hill and far away.
Mother duck said, “Quack, quack, quack, quack.”
But only two little ducks came back.

Quack, quack, quack, quack, quack, quack.
But only two little ducks came back.

Two little ducks went out one day,
over the hill and far away.
Mother duck said, “Quack, quack, quack, quack.”
But only one little duck came back.

Quack, quack, quack, quack, quack, quack.
But only one little duck came back.

One little duck went out one day,
over the hill and far away.
Mother duck said, “Quack, quack, quack, quack.”
But none of the five little ducks came back.

Quack, quack, quack, quack, quack, quack.
But none of the five little ducks came back.

Sad mother duck went out one day,
over the hill and far away.
The sad mother duck said, “Quack, quack, quack.”
And all of the five little ducks came back.

Quack, quack, quack, quack, quack, quack.
And all of the five little ducks came back.

Cinque anatre uscirono un giorno,
Lontano oltre le colline .
Mamma anatra chiamò: “Qua, qua, qua, qua, ma solo quattro piccole anatre tornarono

Quattro piccoli anatre andavano fuori un giorno,
Lontano oltre le colline .
Mamma anatra chiamò: “Qua, qua, qua, qua, ma solo tre piccole anatre tornarono

Tre piccoli anatre andavano fuori un giorno,
Lontano oltre le colline .
Mamma anatra chiamò: “Qua, qua, qua, qua, ma solo due piccole anatre tornarono

Due piccole anatre andavano fuori un giorno,
Lontano oltre le colline .
Mamma anatra chiamò: “Qua, qua, qua, qua, ma solo una piccola anatra tornò

Una piccola anatra uscì un giorno,
Lontano oltre le colline .
Mamma anatra chiamò: “Qua, qua, qua, qua, ma nessuna delle cinque piccole anatre tornò

Triste mamma anatra uscì un giorno,
Lontano oltre le colline .
Mamma anatra chiamò: “Qua, qua, qua, qua,
E tutte le cinque anatre tornarono

Filastrocche di Natale in inglese

Il periodo più magico dell’anno può essere il momento perfetto per insegnare un po’ di inglese ai nostri bambini: le filastrocche di Natale in lingua inglese, infatti, sono tantissime e tutte stupende!

We wish you a Merry Chistmas


We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas
and a Happy New Year.

Happy holidays to you,
your family, your friends.
Happy holidays, Merry Christmas,
and a Happy New Year.

Let’s clap.
We all do a little clapping.
We all do a little clapping.
We all do a little clapping.
Christmas is here.

Let’s jump.
We all do a little jumping.
We all do a little jumping.
We all do a little jumping.
Christmas is here.

Let’s stomp.
We all do a little stomping.
We all do a little stomping.
We all do a little stomping.
Christmas is here.

Shhh…let’s whisper.
We all do a little whispering.
We all do a little whispering.
We all do a little whispering.
Christmas is here.

Big voices!
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas
and a Happy New Year.

S-A-N-T-A


Red hat, white beard, twinkle in his eye.
Santa is his name-o.
S-A-N-T-A
S-A-N-T-A
S-A-N-T-A
And Santa is his name-o.

Red hat, white beard, twinkle in his eye.
Santa is his name-o.
*-A-N-T-A
*-A-N-T-A
*-A-N-T-A
And Santa is his name-o.

Red hat, white beard, twinkle in his eye.
Santa is his name-o.
*-*-N-T-A
*-*-N-T-A
*-*-N-T-A
And Santa is his name-o.

Red hat, white beard, twinkle in his eye.
Santa is his name-o.
*-*-*-T-A
*-*-*-T-A
*-*-*-T-A
And Santa is his name-o.

Red hat, white beard, twinkle in his eye.
Santa is his name-o.
*-*-*-*-A
*-*-*-*-A
*-*-*-*-A
And Santa is his name-o.

Red hat, white beard, twinkle in his eye.
Santa is his name-o.
*-*-*-*-*
*-*-*-*-*
*-*-*-*-*
And Santa is his name-o.
S-A-N-T-A
S-A-N-T-A
S-A-N-T-A
And Santa is his name-o.

Filastrocche di Carnevale in inglese

Anche il Carnevale, il periodo più pazzo dell’anno, è molto amato da bambini: perché non approfittarne per insegnare loro qualcosa in più sui termini inglesi dedicati proprio alla festa più divertente di tutte?

The carnival song

Let’s go to the carnival
let’s go there today!
Let’s go to the carnival
let’s join the parade!

Let’s go to the carnival
let’s go there right now!
Let’s go to the carnival
let’s all dress like clowns!

Filastrocche in inglese su Halloween

Il periodo più pauroso di tutto l’anno è proprio Halloween: impariamo qualche filastrocca in inglese con i nostri bambini per farli divertire e, perché no, anche un po’ spaventare!

Trick or treat?


Trick or treat?
Trick or treat?
Give me something good to eat.
Apples, peaches, tangerines.
Happy Happy Halloween.

Trick or treat?
Trick or treat?
Give me something sweet to eat.
Cookies, chocolate, jelly beans.
Happy Happy Halloween.

Trick or treat?
Trick or treat?
Give me something sour to eat.
Lemons, grapefruits, limes so green.
Happy Happy Halloween.

Trick or treat?
Trick or treat?
Give me something good to eat.
Nuts and candy. Lollipops.
Now it’s time for us to stop.

The skeleton dance


Dem bones, dem bones, dem dancing bones.
Dem bones, dem bones, dem dancing bones.
Dem bones, dem bones, dem dancing bones.
Doin’ the skeleton dance.

The foot bone’s connected to the leg bone.
The leg bone’s connected to the knee bone.
The knee bone’s connected to the thigh bone.
Doin’ the skeleton dance.

The thigh bone’s connected to the hip bone.
The hip bone’s connected to the backbone.
The backbone’s connected to the neck bone.
Doin’ the skeleton dance.

Shake your hands to the left.
Shake your hands to the right.
Put your hands in the air.
Put your hands out of sight.
Shake your hands to the left.
Shake your hands to the right.
Put your hands in the air.
Wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle,
wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle,
wiggle, wiggle…wiggle your knees.

Dem bones, dem bones, dem dancing bones.
Dem bones, dem bones, dem dancing bones.
Dem bones, dem bones, dem dancing bones.
Doin’ the skeleton dance.

Aggiornamento a cura di: Redazione Pour Femme